韓国人が落ち込んでいるとき、韓国語で「大丈夫だよ」と声をかけて慰めるのってすごく素敵ですよね。そこで今回は、相手を勇気づける時にそのまま使える韓国語フレーズを紹介します。簡単なフレーズが多いので、ぜひ積極的に使ってみてください。
韓国語で大丈夫!慰める時そのまま使える15フレーズ!
1. 괜찮아? / ケンチャナ? / 大丈夫?
この言葉はよく聞きますよね。語尾を上げて疑問形にすると心配して声をかける時にも使えますし、「괜찮아요/ケンチャナヨ!」と言えば「大丈夫だよ!」という意味になり、心配しないでも良いよというニュアンスでも使えます。
2. 좋은 일 생길거야 / チョウン イル センギルコヤ / 良い事あるよ
「좋다(チョッタ)」が良いという意味で「일(イル)」が物や事という意味で、「생기다(センギダ)}が生じる、起こると言う意味です。「생길거야(センギルコヤ)」ではなく、「있을거야(イッスルコヤ)」に置き換えれば、良い事があるよという意味になります。
3. 혼자 고민하지마 / ホンジャ コミナジマ / 一人で悩まないで
「혼자(ホンジャ)」が一人と言う意味で、「고민하다(コミナダ)」が悩むという意味になります。一人で悩みを抱え込んでいる時にこの一言を使えば、一緒に考えようよと話しかけるきっかけになりますね。
4. 괜찮아질거야 / ケンチャナジルコヤ / 良くなるよ
大丈夫という意味の「괜찮다(ケンチャンタ)」に「~なる」という意味の「지다(ジダ)」がつき、直訳すると「大丈夫になる」となり、これから状況が改善されていくよと励ます時にも使えます。
5. 술 한잔 하자 / スル ハンジャン ハジャ / 一杯飲もう
これは韓国特有では意外とよく使われるんですが、お酒を飲んで嫌な事は忘れようという意味でお酒の席に誘おう事がよくあります。他にも「먹고 싶은 것 있어?(モッコ シプン ゴッ イッソ?)」食べたいものある?などと気分を変えてあげようと相手の好きな物などで気を紛らわせようとする時に使います。
6. 옆에 있어 줄게 / ヨペ イッソ ジュルッケ / そばにいてあげるよ
「옆에(ヨペ)」は横に、そばにという意味ですが、他にも同じようにそばにという意味の「곁에(ギョッテ)」にも置き換えて使うこともできます。「있어줄게(イッソジュルッケ)」を「있을게(イッスルケ)」にするとただそばにいて見守るようなイメージです。
7. 이겨낼 수 있어 / イギョネル ス イッソ / 乗り越えられるよ
「이기다(イギダ)」は勝つという意味で、これに「내다(ネダ)」がつくと越えるという意味が追加されるので「乗り越える」という意味になります。何かに対して一生懸命取り組んでいて、くじけそうになった時や諦めそうになった時にかけてあげたい一言です。
8. 열심히 하고 있어 / ヨルシミ ハゴ イッソ / 頑張ってるよ
「열심히(ヨルシミ)」は一生懸命に、熱心にという意味ですが、ここでは、一生懸命したのに結果が良くなかった時などに頑張ってたの知ってるよと上手くいかなくても努力している姿を見ている人はいるよ、頑張ってるよと勇気づける時に使います。
9. 신경 쓰지마 / シンギョン スジマ / 気にしないで
「신경(シンギョン)」は直訳すると「神経」で、使うという意味の「쓰다(スダ)」で「神経を使うな」というy意味になりますが、ここでの神経は「気」の事を指しています。
10. 무리 하지마 / ムリ ハジマ / 無理しないで
無理は韓国語でも「무리(ムリ)」と言います。これに「~するな」という意味の「하지마(ハジマ)」がついて「無理しないで」という意味になります。「무리 하지마세요(ムリ ハジマセヨ)」と言うと少し丁寧な表現になるので目上の人にも使えます。
11. 천천히 생각하자 / チョンチョニ センガッカジャ / ゆっくり考えよう
「천천히(チョンチョニ)」はゆっくりという意味で、考えるという意味の「생각하다(センガッカダ)」の語尾を「자(ジャ)」にすることで、誘う言い方になるので、前向きに考えようと提案するような言い方で、落ち込んでいる人や行き詰ったり悩んでいる人にかけると良い一言です。
12. 그동안 수고했어 / クドンアン スゴへッソ / 今まで頑張ったよ
「그동안(クドンアン)」はその間という意味ですが、この場合は頑張ってきた機関を指すので今までという表現になります。
13. 시간이 해결해 졸거야 / シガニ ヘギョレ ジュルコヤ / 時間が解決してくれるよ
「해결하다(ヘギョラダ)」で解決するという意味です。今はつらくても時間がたてば忘れられるよ、状況が良くなるよというニュアンスです。他の表現で「시간이 약이다(シガニ ヤキダ)」という言葉もあり、意味は「時間は薬だ」となります。
14. 그런 일도 있지 / クロン イルド イッチ / そんな事もあるよ
良い事ばかりじゃないよねと共感しながら、励ます時に使える一言です。他に「그럴 수도 있지(クロル スド イッチ)」そういうこともあるだろうと開き直ったり、前向きに考えようとするときに使うので、覚えておくと便利かもしれません。
15. 잘 했어 / チャレッソ / よくやった
「잘하다(チャラダ)」は上手だ、得意だという意味ですが、ここでは「잘 했다(チャル ヘッタ)」と分かち書きをするので発音は同じですが、意味は直訳すると「よくした」となるので、今までしてきたことは間違ってなかったよ、お疲れという意味が込められています。
これは、仲の良い友達や後輩などにフランクに励ましたり、軽く一言をかける時に使われる言葉なので、目上の人に対しては失礼になることもあるので注意してください。
まとめ
いかがでしたか?
今回は簡単フレーズを中心にご紹介しました。もし誰かを励ますような機会があったら今回紹介したフレーズをぜひ使ってみてください。優しい声かけは言語関係なく大切なコミュニケーションの1つ。あなたのハングルライフがより充実すること間違いなしです!
韓国語で大丈夫!慰める時そのまま使える15フレーズ!
1. 괜찮아? / ケンチャナ?
大丈夫?2. 좋은 일 생길거야 / チョウン イル センギルコヤ
良い事あるよ3. 혼자 고민하지마 / ホンジャ コミナジマ
一人で悩まないで4. 괜찮아질거야 / ケンチャナジルコヤ
良くなるよ5. 술 한잔 하자 / スル ハンジャン ハジャ
一杯飲もう6. 옆에 있어 줄게 / ヨペ イッソ ジュルッケ
そばにいてあげるよ7. 이겨낼 수 있어 / イギョネル ス イッソ
乗り越えられるよ8. 열심히 하고 있어 / ヨルシミ ハゴ イッソ
頑張ってるよ9. 신경 쓰지마 / シンギョン スジマ
気にしないで10. 무리 하지마 / ムリ ハジマ
無理しないで11. 천천히 생각하자 / チョンチョニ センガッカジャ
ゆっくり考えよう12. 그동안 수고했어 / クドンアン スゴへッソ
今まで頑張ったよ13. 시간이 해결해 졸거야 / シガニ ヘギョレ ジュルコヤ
時間が解決してくれるよ14. 그런 일도 있지 / クロン イルド イッチ
そんな事もあるよ