今までに韓国語での丁度よい断り方がわからず困ってしまったということはないでしょうか。お店での日本人からすると少し強引かと思ってしまうような接客で、ほしくなかったものを買うことになってしまったり、仕事でも断れずに結局自分が無理をしてしまったり。
また、初対面の人だけではなく、仕事や友人からの誘いであっても断るというのは、相手を傷つけてしまうかととても気を遣いますよね。そこで今回は、韓国語での丁寧な断り方をご紹介します。
韓国語の丁寧な断り方!ビジネスでも使える断るフレーズ15選!
1. 괜찮아요 / ケンチャナヨ / 大丈夫です
日本語の「大丈夫」と同じく、韓国語でも否定にも肯定にもなる言葉です。話の流れでどちらのニュアンスなのかわかることが多いとは思いますが、相手に誤解を与えてしまいそうな場面では注意が必要です。
年配の方や上司に何かを勧められた時には、やんわりと断ることが出来ます。괜찮습니다(ケンチャンスムニダ)とすると、より丁寧な印象となります。
2. 됐어요 / トゥェッソヨ / けっこうです
上で紹介した「괜찮아요」より、少し強い表現です。言葉自体は失礼な言葉ではありませんが、特にビジネスシーンでは相手に強い否定の印象を与えかねませんので使用する相手や場面に注意して下さい。
3. 죄송합니다 / チェソンハムニダ / すみません
元々は日本語と同じく謝罪の意味でそのまま「すみません」という意味ですが、何かを勧められたり断る場面でも使うことができます。親しい間柄の人同士では使いません。街中で勧誘などをされた際には「죄송합니다」一言で立ち去っても大丈夫です。
4. 좀 생각해볼게요 / チョム センガッケボルッケヨ / ちょっと考えてみます
ビジネスシーンでは特にとても便利な言葉ですね。日本人と同じく、韓国人にこの言葉を言われたら、後々いい返事をもらえることはあまり期待しないほうがいいかもしれません。洋服や靴を買おうか迷っている時にも、店員さんに対して使える言葉です。
5. 시간이 없어요 / シガニ オプソヨ / 時間がありません
「時間がありません」=「今は忙しいです」という意味で使われています。お店や街中での勧誘はもちろん、電話でのセールスを断る時にも使えます。
6. 일이 있어요 / イリ イッソヨ / 用事があります
韓国語で「일(イル)」は仕事という意味ですが、「일이 있다(イリ イッタ)」で「ちょっと用事がある」という意味になります。
これは韓国人も本当によく使う言葉で、「좀 일이 있어서요(チョム イリ イッソソヨ)/ちょっと用事があるので」と言えば、大抵の人はそれ以上詳しく何の用事かというとこまでは聞いてきません。
7. 해야할 일 많아요 / ヘヤハル イリ マナヨ / しなければいけないことが多いです
この場合の「일」も上で紹介したものと同じく仕事ではなく用事として使えます。もちろん会社内で使用する場合には「しなければいけない仕事が多くて…」という意味ともなりますが、「일이 있어요」と同じく誰も嫌な気持ちにさせない断り文句です。
8. 잘 모르겠어요 / チャル モルゲッソヨ / よくわかりません
普段の会話やビジネスシーンでも、遠まわしに断るのにとても便利な言葉です。この前に「아직(アジッ)」を付けて「まだよくわかりません」と先の約束や予定をにごすことが多いです。
9. 지금 바빠요 / チグン パッパヨ / 今忙しいです
街中での勧誘や、電話でのセールスでよく使います。
10. 약속이 있어요 / ヤクソギ イッソヨ / 約束があります
韓国語での直訳は「約束」ですが、イメージは「ちょっと先約があるので」という感じになります。韓国ではよく、前に曜日や日にちを付けて
약속이 있어요?(約束がありますか=何か用事がありますか)
と聞かれることが多いです。要はその日に時間があるか聞かれているので、あれば
네, 있어요(はい、あります)
と答えます。特になければ
아니요, 없어요(アニヨ、オプソヨ)/ いいえ、ありません
と答えます。
11. 다음 기회에 / タウン キフェエ / 次の機会に
後ろに「만나요/봐요(マンナヨ/バヨ)」を付け加えると「また今度会いましょう」になります。
また、「가요(カヨ)」を加えると「また今度行きましょう」、「해요(ヘヨ)」を加えると「また今度にしましょう」となり、断りながらも次回の約束に繋がる言葉です。
後ろに付ける動詞をかえることで、様々な場面で使うことができます。
12. 좀 어려운것같아요 / チョム オリョウンゴカッタヨ / ちょっと難しいと思います
頼まれた仕事が出来そうにない時や、時間を作れそうにない時に使う断り文句です。
13. 할 수 없어요 / ハルス オプソヨ / 出来ません
無理な仕事を頼まれた時には、時にははっきり出来ないと断りましょう。しかし、この前に「죄송한데(チェソンハンデ)/すみませんが」や「지금 할일 많아서(チグン ハルイリ マナソ)/今やることが多いので」といったクッション言葉を付けることで相手の受ける印象も変わります。
14. 싫어요 / シロヨ / 嫌です
はっきりとした否定、断りの言葉です。何か無理強いされたり、危険を感じた時は強い口調ではっきり断ることも大切です。
15. 필요 없어요 / ピリョオプソヨ / 必要ありません
かなりきつい断り文句ですので、使う場面に気をつけてください。ただ、相手にしつこく言われた場合や迷惑している程である時は遠慮なくきっぱりと断りましょう。
まとめ
いかがでしたか?
日本語と似ているニュアンスの言葉を多くあったかと思います。しかし、やはりいくら似ていても日本人のように曖昧ににごすことで相手の意図を汲み取るといったことは、韓国ではあまりありません。嫌なら嫌と、無理なら無理と時にははっきり断らないとわかってもらえないことも多くあります。そんな時には、返事を曖昧にせずはっきりと自分の意思を伝えて下さい。
今回紹介したフレーズは、友人や初対面の人、またビジネスシーンでも使えるものが多くありますので、ぜひ実際に使ってみてください。
韓国語の丁寧な断り方!ビジネスでも使える断るフレーズ15選!
1. 괜찮아요 / ケンチャナヨ
大丈夫です2. 됐어요 / トゥェッソヨ
けっこうです3. 죄송합니다 / チェソンハムニダ
すみません4. 좀 생각해볼게요 / チョム センガッケボルッケヨ
ちょっと考えてみます5. 시간이 없어요 / シガニ オプソヨ
時間がありません6. 일이 있어요 / イリ イッソヨ
用事があります7. 해야할 일 많아요 / ヘヤハル イリ マナヨ
しなければいけないことが多いです8. 잘 모르겠어요 / チャル モルゲッソヨ
よくわかりません9. 지금 바빠요 / チグン パッパヨ
今忙しいです10. 약속이 있어요 / ヤクソギ イッソヨ
約束があります11. 다음 기회에 / タウン キフェエ
次の機会に12. 좀 어려운것같아요 / チョム オリョウンゴカッタヨ
ちょっと難しいと思います13. 할 수 없어요 / ハルス オプソヨ
出来ません14. 싫어요 / シロヨ
嫌です15. 필요 없어요 / ピリョオプソヨ
必要ありません