今回は、韓国語でのメールの最後の結びに役立つフレーズをご紹介します。プライベートや仕事などで韓国人とメールでやりとりする場合、相手の顔が見えない分、時には話す以上に注意が必要になります。
本記事では、実際の例文もご紹介しますので、相手に適したメールの結びの言葉を韓国語で一緒に勉強しましょう。これで、もう一歩韓国通に近づくこと間違いなしです!
韓国語メールの最後の結び方!ビジネスでもそのまま使える20フレーズ!
1. 잘 부탁 드립니다. / チャル ブタク ドゥリムニダ / よろしくお願いいたします。
日本と同様に、韓国でもよく使うフレーズです。これさえ覚えておけば、どんな場面でも使えますね。
2. 확인 부탁 드립니다. / ファギン プタック トゥリムニダ / ご確認お願いいたします。
こちらのお願いフレーズの定番です。日本と同じ感覚で使えばよいです。「〇〇부탁 드립니다./プタク トゥリムニダ/〇〇お願いいたします。」となるので、〇〇の部分にお願いしたいことを入れると、いろいろと応用できますね。
3. 회신 기다리겠습니다. / フェシン キダリゲッスムニダ / 返信お待ちしております。
相手からの返信を待っている場合使えるフレーズですね。
4. 빠른 회신을 기다리겠습니다. / パルン フェシンヌル キダリケッスムニダ / 早急な返信をお待ちしております。
上記にくらべ、早く返事が欲しい時のフレーズです。少しせかしてしまう感じがしますが、ビジネスシーンでは、本当に早急な場合のみ使いましょう。
5. 빠른 대응을 부탁드립니다. / パルン テウンウル プタクトゥリムニダ / 早急なご対応をよろしくお願いいたします。
こちらは返信ではなく対応になります。あたまに「빠른/パルン/早急な」が付きますので、こちらも使い方には注意が必要です。
6. 검토 해 주시면 감사하겠습니다. / コントゥ ヘ ジュシミョン カンサハゲッスムニダ / 検討いただけると幸いです。
「해 주시면 감사하겠습니다./ヘ ジュシミョン カンサハゲッスムニダ/〇〇していただければ幸いです」は、検討以外にも韓国のビジネスシーンでよく使うフレーズですので覚えておくと大変便利です。
7. 나중에 확인 메일을 보내겠습니다. / ナジュンエ ファギン メイルル ポネゲッスンニダ / 後ほど確認のメールをお送りします。
こちらも返事を待っている相手に送ってあげましょう。きっと、メールを受け取った側は、丁寧に対応されたと感じるでしょう。
8. 문의사항 있으시면 언제든지 연락 주십시오. / ムニサハン イッスシミョン オンジェドゥンジ ヨンルラッ ジュシプシオ / 質問があればいつでもご連絡ください。
この一言があると、相手もわからないことがあれば質問しやすいのではないでしょうか。「문의사항/ムニサンハン/問い合わせ事項」こちらの言葉もお店や銀行、様々なところで見かけます。問い合わせしたい場合には「문의사항 있는데요/ムニサンハン イッヌンデヨ/質問があるんですが」となります。
9. 감사합니다. / カムサハムニダ / ありがとうございました。
日本でも、メールの最後に「ありがとうございました」と付けますよね。同じ感覚で「감사합니다./カムサハムニダ/ありがとうございました」を使います。
10. 친절한 메일 감사합니다. / チンチョラン メイル カムサハムニダ / 丁寧なメールありがとうございました。
上と同じようにありがとうと言ってますが、「친절한/チンチョラン/丁寧な」を付けるだけで受け取る側の気持ちが変わってきますね。
11. 이 메일에는 답장하지 마세요. / イ メールエヌン タップチャンハジ マセヨ / このメールには返信しないでください。
返信が不必要なときに使えるフレーズです。「〇〇하지 마세요./ハジ マセヨ/〇〇しないでください。」こちらの表現も覚えておくと便利ですね。メール以外に会話でも使えます。
12. 알겠습니다. 월요일 1시에 기다리겠습니다. / アルゲッスムニダ ウォリョイル ハンシエ キダリゲッスムニダ / 了解しました。月曜日の1時にお待ちしています。
メールの最後に相手との待ち合わせの確認もあわせてできるフレーズです。
13. 앞으로는 김과장님에게도 메일을 전송해주세요. / アプロヌン キムカジャンニンエゲド メイルル チョンソンヘジュセヨ / これからはキム課長にもメールを転送してください。
自分以外の人にもメールの転送をしてもらいたいときに使えます。「전송/チョンソン/転送」は韓国
14. 결정하는 대로 알려 드리겠습니다. / キョルチョンハヌン デロ アルリョ ドゥリゲッスムニダ / 決まり次第お知らせいたします。
決定事項があるとき、後日連絡をする必要がありますよね。そんな時に便利なフレーズです。
15. 나중에 다시 메일하겠습니다. / ナジュンエ タシ メイル ハゲッスムニダ / また改めてメールします。
メールを送った相手にしてみれば、返事がもらえるのかどうかも気にかかるところです。メールをしますよという意思だけでも伝えておきましょう。
16. 첨부파일을 참조하시기 바랍니다. / チョンブパイルル チャムジョハシギ パラムニダ / 添付ファイルをご参照ください。
添付ファイルを送ったときに、この一文を使うと分かりやすいですね。「〇〇하시기 바랍니다./ハシギ パラムニダ/〇〇してください、〇〇して頂くことを望みます」このフレーズも韓国ではよく使います。〇〇部分をかえて使いこなせるように練習しましょう。
17. 추후 연락 드리겠습니다. / チュフ ヨルラック トゥリゲッスムニダ / 追ってご連絡いたします。
相手が連絡を待つだろうなというときに、一言付け加えてあげると親切ですね。「추후/チュフ/追って、後ほど」は漢字で表すと「追後」となります。
18. 앞으로도 잘 부탁드리겠습니다. / アプロド チャル プタットゥリゲッスムニダ / 今後ともよろしくお願いいたします。
日本語でも定番ですが、韓国でもビジネスシーン以外でもよく使われるフレーズですので、ぜひとも覚えておきましょう。
19. 오늘도 좋은 하루 되세요. / オヌルド チョウン ハル デセヨ / 今日も良い一日を。
英語でいうところの「Have a nice day」にあたります。韓国のメールでは結びでよく使うフレーズです。
20. 오늘도 행복한 하루 되세요. / オヌルド ヘンボッカン ハル デセヨ / 今日も幸せな一日を。
上と似ていますが、こちらは幸せな一日をとなります。ビジネスメールですが、なんだかほっこりしますね。
まとめ
いかがでしたか?
メールの結びの文例を紹介してみました。仕事で韓国企業とやりとりをする方も近年増えてきています。日本語と韓国語では基本的な結び言葉は似ていますし、決まり文句のようなものですので、丸ごと覚えてしまってメールの文末に貼り付けるような感覚でも良いと思います。ワンフレーズ付けるだけで、相手に「お、韓国語ができるな」と思わせるよう、ぜひ使ってみてください。
なお、メールの最初の書き出し方については以下にまとめていますので、こちらも合わせて確認しておきましょう。
あなたの韓国語のコミュニケーション能力が会話だけでなくライティングでも向上していけるよう、役立つ記事をこれからも沢山ご紹介していきますね!
韓国語メールの最後の結び方!ビジネスでもそのまま使える20フレーズ!
1. 잘 부탁 드립니다. / チャル ブタク ドゥリムニダ
よろしくお願いいたします。2. 확인 부탁 드립니다. / ファギン プタック トゥリムニダ
ご確認お願いいたします。3. 회신 기다리겠습니다. / フェシン キダリゲッスムニダ
返信お待ちしております。4. 빠른 회신을 기다리겠습니다. / パルン フェシンヌル キダリケッスムニダ
早急な返信をお待ちしております。5. 빠른 대응을 부탁드립니다. / パルン テウンウル プタクトゥリムニダ
早急なご対応をよろしくお願いいたします。6. 검토 해 주시면 감사하겠습니다. / コントゥ ヘ ジュシミョン カンサハゲッスムニダ
検討いただけると幸いです。7. 나중에 확인 메일을 보내겠습니다. / ナジュンエ ファギン メイルル ポネゲッスンニダ
後ほど確認のメールをお送りします。8. 문의사항 있으시면 언제든지 연락 주십시오. / ムニサハン イッスシミョン オンジェドゥンジ ヨンルラッ ジュシプシオ
質問があればいつでもご連絡ください。9. 감사합니다. / カムサハムニダ
ありがとうございました。10. 친절한 메일 감사합니다. / チンチョラン メイル カムサハムニダ
丁寧なメールありがとうございました。11. 이 메일에는 답장하지 마세요. / イ メールエヌン タップチャンハジ マセヨ
このメールには返信しないでください。12. 알겠습니다. 월요일 1시에 기다리겠습니다. / アルゲッスムニダ ウォリョイル ハンシエ キダリゲッスムニダ
了解しました。月曜日の1時にお待ちしています。13. 앞으로는 김과장님에게도 메일을 전송해주세요. / アプロヌン キムカジャンニンエゲド メイルル チョンソンヘジュセヨ
これからはキム課長にもメールを転送してください。14. 결정하는 대로 알려 드리겠습니다. / キョルチョンハヌン デロ アルリョ ドゥリゲッスムニダ
決まり次第お知らせいたします。15. 나중에 다시 메일하겠습니다. / ナジュンエ タシ メイル ハゲッスムニダ
また改めてメールします。16. 첨부파일을 참조하시기 바랍니다. / チョンブパイルル チャムジョハシギ パラムニダ
添付ファイルをご参照ください。17. 추후 연락 드리겠습니다. / チュフ ヨルラック トゥリゲッスムニダ
追ってご連絡いたします。18. 앞으로도 잘 부탁드리겠습니다. / アプロド チャル プタットゥリゲッスムニダ
今後ともよろしくお願いいたします。19. 오늘도 좋은 하루 되세요. / オヌルド チョウン ハル デセヨ
今日も良い一日を。20. 오늘도 행복한 하루 되세요. / オヌルド ヘンボッカン ハル デセヨ
今日も幸せな一日を。